Apart from commercial reasons, however – which the European Commission wishes to bandy around in order to justify its refusal to re-establish specific aid for oilseed crops – there is no reason not to support other crops with a protein content higher even than that of oilseed crops, such as dry fodder, in the case of which production quotas cannot match demand.
En dehors des raisons à caractère commercial - que la Commission européenne souhaite faire valoir pour justifier son refus de rétablir une aide spécifique pour la culture des oléagineuses -, il n'existe aucune raison qui justifie de ne pas soutenir d'autres cultures dont la teneur en protéines est supérieure, y compris à celle des oléagineuses, comme c'est le cas des fourrages déshydratés, où les quotas de production sont insuffisants pour répondre à la demande.