Secondly, farmers in North America can directly speak to how there's something wrong with that statement, because we, as members know, commissioned a ship from Russia, filled it with fertilizer, did all the international negotiations and sourcing and all that, brought that ship across the ocean, put it into the port of Churchill, unloaded it, and delivered it to farmers' sidings for less money than what they're paying here in Canada.
Deuxièmement, les agriculteurs d'Amérique du Nord peuvent se prononcer directement sur ce qui cloche parce que nous avons, en tant que membres, fait venir de Russie un plein navire d'engrais, nous nous sommes occupés de toutes les négociations internationales et de l'approvisionnement, nous avons fait traverser l'océan à ce navire, nous l'avons fait accoster dans le port de Churchill, nous l'avons déchargé et nous avons livré la cargaison sur les voies d'évitement des agriculteurs pour moins cher qu'il n'en coûte de l'acheter ici, au Canada.