When the market in question is a public services market and one as important as the telecommunications market, the government must maintain if not increase its power to ensure—and I quote a portion of section 7 of the Canadian Telecommunications Act and I reiterate that I would very much like it to be Quebec telecommunications—that this Telecommunications Act is essential to protect the sovereignty of Canada.
Quand le marché en question est un marché dans les services publics, un marché aussi important que celui des télécommunications, à ce moment-là, le gouvernement se doit de conserver, même d'accroître son pouvoir pour s'assurer—et je cite un extrait de l'article 7 de la Loi sur les télécommunications canadiennes en répétant que je voudrais bien que ce soit les télécommunications québécoises—que cette Loi sur les télécommunications est indispensable «pour assurer la souveraineté canadienne».