This stuff arrived in Ottawa, and in due course arrived, as we know, at the minister's office, together with a note signed off by the senior officer in the Armed Forces at headquarters to the effect that the death of Shidane Arone was mysterious, that it was perplexing, that the medical report showed that it was not believed that excessive force had been used, and that the medical doctor's initial report supported the assertion that Canadian troops acted properly.
Ce message est arrivé à Ottawa en temps voulu, et il est parvenu, comme nous le savons, au bureau de la ministre, avec une note signée par le plus haut gradé au quartier général de la Défense nationale dans laquelle on disait que la mort de Shidane Arone était mystérieuse, que le rapport médical montrait que rien ne semblait indiquer qu'on avait utilisé une force excessive et que le rapport initial du médecin appuyait l'affirmation selon laquelle les troupes canadiennes avaient agi dans les règles.