The Union and the Member States, having
in mind fundamental social rights such as t
hose set out in the European Social Charter signed at Turin on 18 October 1961 and in
the 1989 Community Charter of the Fundamental Social Rights of Workers, shall have as their objectives the promotion of employment, improved living and working conditions, so as to make possible their harmonisation while the improvement is being maintained, proper social protection, dialogue between managem
...[+++]ent and labour, the development of human resources with a view to lasting high employment and the combating of exclusion.L'Union et les États membres, conscients des droits sociaux fondamentaux, tels que ceux énoncés dan
s la Charte sociale européenne signée à Turin le 18 octo
bre 1961 et dans la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travai
lleurs de 1989, ont pour objectifs la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions de vie et de travail, permettant leur égalisation dans le progrè
...[+++]s, une protection sociale adéquate, le dialogue social, le développement des ressources humaines permettant un niveau d'emploi élevé et durable et la lutte contre les exclusions.