Given the importance of the developments under way in the framework of the information society, of the techniques used to capture, transmit, manipulate, record, store or communicate location data relating to natural persons, which may be used for different purposes including surveillance or creating profiles, this Directive should be applicable to processing involving such personal data.
Compte tenu de l'importance des évolutions en cours dans le cadre de la société de l'information, des techniques pour capter, transmettre, manipuler, enregistrer, conserver ou communiquer les données de localisation concernant des personnes physiques, qui peuvent être utilisées pour différentes finalités dont la surveillance ou la création de profils, la présente directive devrait s'appliquer aux traitements portant sur ces données à caractère personnel.