The Agency shall be responsible,
in the framework of Community action in the field of the trans-European transport network, for the implementation of tasks concerning the granting of Community financial aid pursuant to the Council Regulation (EC) No 2236/95 (5) and the Regulation (EC) No 680/2007 of the European Parliament and of the Council (6), with the exception of tasks requiring discretionary powers in translating political choices into
action, such as programming, the establishment of priorities, the selection of projects according to Article 5 of the Regulatio
n (EC) No ...[+++]680/2007, programme evaluation and legislative monitoring.L’agence est chargée, dans l
e cadre de l’action communautaire dans le domaine du réseau transeuropéen de transport, de l’exécution des tâches concernant l’octroi du concours financier communautaire au titre du règlement (CE) no 2236/95 du Conseil (5) et du règlement (CE) no 680/2007 du Parlement européen et du Conseil (6), à l’exception des tâches qui impliquent une marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, parmi lesquelles la programmation, l’établissement des priorités, la sélection des projets conformément à l’article 5 du règlement (CE) no 680/20
07, l’éval ...[+++]uation du programme et le suivi législatif.