Therefore, Commissioner, the extension of these improvement plans, as long as they are organised, used, and allocated according to a differentiated treatment in the coming reform of fruits, which will happen shortly, I believe that this will resolve and calm the fears which Mr Jové has expressed, which are shared by all the nut producers in the European Union, as they communicated to the Committee on Agriculture and Rural Development, where they received our political support.
Par conséquent, Monsieur le Commissaire, la prorogation des ces majorations, dans la mesure où elles seront organisées, traitées de manière différente lors de la prochaine réforme des fruits qui ne tardera pas à venir, résoudrait et pallierait selon moi l'angoisse que M. Jové a transmise, qu'éprouvent tous les producteurs de fruits secs au sein de l'Union européenne qui l'ont transmise à la commission de l'agriculture et du développement rural, raison pour laquelle ils ont obtenu notre soutien politique.