And then perhaps finally—and I think we need to work very carefully on this—we need a very useful understanding of the social union framework agreement generally, how it's going to work for us, but also very specifically, how we can, to use the words of Madame Gagnon, I think the word was accompagner the most enlightened province in the land and find a compensation mechanism that would be provided for by this fund of money—$500 million to $1 billion, whatever it is—whether it's through tax, that we compensate them for the tax that would normally have gone to families who had put in a higher claim for child care, or whatever mechanism.
Enfin, et il faut faire très attention, il faut comprendre ce qu'on entend par une entente cadre sur l'union sociale de façon générale, comment une telle entente va fonctionner et, plus précisément, comment on peut, pour citer Mme Gagnon, accompagner la province la plus éclairée du pays pour trou
ver un mécanisme de compensation à partir de ce fonds—de 500 millions de dollars à 1 milliard de dollars, peu importe le chiffre—par l'entremise des impôts, en payant au gouvernement du Québec le montant qui normalement aurait été destiné aux familles ayant une plus grande déduction pour services de garde, ou par l'entremise de n
'importe q ...[+++]uel autre mécanisme.