The yield from the levy should cover, at least at this stage, only part ot the cost of disposing of the difference, in order to ensure that not all the budget cost deriving from production which has partly developed under protection from market realities be borne by the farmer the present situation on the agricultural markets cannot be completely dissociated from policies pursued so far by the Community institutions since the inception of the CAP.
La recette du prelevement de coresponsabilite ne devrait couvrir, du moins a ce stade, qu'une partie de l'ecoulement du solde en question, afin d'eviter que toute la charge budgetaire decoulant d'une production, qui s'est developpee partiellement a l'abri des realites du marche, soit supportee par le contribuale. En effet, la situation actuelle des marche agricoles ne peut pas etre completement dissociee des orientations arretees jusqu'ici par les institutions communautaires depuis la creation de la PAC.