It basically leaves victims after the court process, in terms of jurisdiction to create programs, and completely buries that responsibility, as I said before, within ad hoc spending power involvement.
Elle consiste essentiellement à abandonner les victimes à l'issue du processus juridique, sans créer les programmes fédéraux qu'il leur faudrait. Comme je l'ai dit, le gouvernement se dégage de toute responsabilité en s'en tenant à son pouvoir de dépenser.