Without reading the priorities, basically what we're asking for is: one, that the projects be prioritized, that the provinces and the federal government, all the levels of government, agree on the priorities; second, that there be a 15-year plan, a wel
l-funded, permanent program because these projects cannot be turned on and off; and, thirdly, that whenever there is a project, the
re be a maintenance component considered to ensure that the life cycle
...[+++]of these projects reaches its maximum. Sans lire les priorités, nous demandons essentiellement ceci: premièrement, que l'on établisse un ordre de priorité des projets, que les provinces et le gouvernement fédéral, tous les paliers de gouvernement, s'entendent sur les priorités; deuxièmement, qu'il y ait un
plan sur 15 ans, un programme permanent et bien financé, parce que ces projets ne peuvent pas être arrêtés et relancés n'importe comment; et troisièmement, qu'on prévoie d
ans tout projet une composante de l'entretien, pour s'assurer que la durée de vie utile de ces ouv
...[+++]rages est la plus longue possible.