Given the scale of enlargement and the striking difference between the industrial fabric of the EU of 15 Member States and that of the applicant countries, industrial policy must be addressed as a matter of urgency, so that the potential to be derived from expanding the European market to include millions of new consumers, workers and entrepreneurs can be realised to the full, whilst ensuring that the inevitable and necessary adjustments and restructuring are handled to the best possible effect.
L'élargissement, de par ses dimensions et la différence notable entre le tissu industriel de l'UE à 15 et celui des pays adhérents, rend urgente une réflexion sur la politique industrielle, pour réaliser les potentialités positives de l'agrandissement du marché européen à des millions des nouveaux consommateurs, travailleurs et entrepreneurs, tout en étant capable de gérer au mieux les ajustements et restructurations inévitables et nécessaires.