The consequence of a derogation being granted by an NCB as defined above is that the small MFIs concerned are subject to reduced reporting obligations (implying, inter alia, only quarterly reporting) which are compulsory in the context of minimum reserves and are specified in Annex II to ECB Regulation (EC) No 2819/98 (ECB/1998/16).
Lorsqu'une BCN accorde une dérogation dans les conditions définies ci-dessus, il en résulte que les petites IFM concernées sont soumises à des obligations de déclaration réduites (notamment une simple déclaration trimestrielle), incontournables dans le contexte des réserves obligatoires, et spécifiées à l'annexe II du règlement (CE) no 2819/98 de la Banque centrale européenne (BCE/1998/16).