Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess defects in concrete
Bank of gravel
Broken gravel
Coarse gravel concrete
Concrete gravel
Crushed gravel ballast
Examine defects in concrete
Fine gravel
Gravel ballast
Gravel bank
Gravel bar
Gravel concrete
Identify defects in concrete
Identifying concrete defects
Peagravel
Sand-gravel aggregate
Sand-gravel mix
Sand-gravel mixture
Stone concrete

Vertaling van "Concrete gravel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


coarse gravel concrete | stone concrete

béton de cailloux








sand-gravel aggregate [ sand-gravel mixture | sand-gravel mix ]

grave [ mélange sables-graviers ]


gravel bank | bank of gravel | gravel bar

banc de gravier


examine defects in concrete | identifying concrete defects | assess defects in concrete | identify defects in concrete

repérer des défauts dans du béton


crushed gravel ballast | gravel ballast

ballast en gravier concassé | ballast en gravier


fine gravel | peagravel | broken gravel

gravillon | gravier fin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated

Cailloux, graviers, pierres concassées, des types généralement utilisés pour le bétonnage ou pour l'empierrement des routes, des voies ferrées ou autres ballasts, galets et silex, même traités thermiquement; macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels similaires, même comprenant des matières reprises dans la première partie du libellé; tarmacadam; granulés, éclats et poudres de pierres des nos 2515 ou 2516, même traités thermiquement


The airport reference point is a point marked by a tablet described as DHO Precise BM 278-67 and set horizontally in the north face of the concrete foundation, 1.37 m west of the northeast (front) corner and 24 cm below the siding, of a one storey (metal clad) equipment garage on the property of Muskoka Airways, east side of Highway 11, 6.0 km south of the junction of Highway 11 and the entrance street to the Town of Bracebridge, 2.9 km north of the junction of Highway 11 and Reays Road, 175.3 m south of Muskoka Airways Office and 11.9 m west of the gravel entrance ...[+++]

Le point de repère est un point marqué par une plaque décrite comme la borne précise du ministère de la Voirie de l’Ontario 278-67 apposée sur un hangar de plain-pied à revêtement métallique situé sur la propriété de Muskoka Airways, à l’est de la route 11, 6 km au sud de l’intersection de la route 11 et de la rue donnant accès à la ville de Bracebridge, 2,9 km au nord de l’intersection de la route 11 et du chemin Reays, 175,3 m au sud du bureau de Muskoka Airways et 11,9 m à l’ouest de l’entrée gravellée. La plaque est disposée à l’h ...[+++]


(c) well-drained and clean floors of concrete or gravel that provide safe footing;

c) des sols propres et bien égouttés en béton ou en gravier offrant une prise de pieds sûre;


‘Concrete paving units’ are products for outer floor-coverings obtained by mixing sands, gravel, cement, inorganic pigments and additives, and vibro-compression as defined by CEN/TC 178.

Les «éléments de pavage en béton» sont des produits destinés aux revêtements extérieurs, obtenus par mélange de sables, gravier, ciment, pigments et additifs inorganiques, et vibro-compression conformément à la définition CEN/TC 178.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Concrete paving units’ are products for outer floor-coverings obtained by mixing sands, gravel, cement, inorganic pigments and additives, and vibro-compression as defined by CEN/TC 178.

Les «éléments de pavage en béton» sont des produits destinés aux revêtements extérieurs, obtenus par mélange de sables, gravier, ciment, pigments et additifs inorganiques, et vibro-compression conformément à la définition CEN/TC 178.


That levy is imposed on granular materials (sand, gravel, rock) which are extracted in order to be used, either as they are or after mechanical processing, in construction (as ballast or construction fill, or mixed with binders to produce concrete or bitumen).

Cette écotaxe est prélevée sur des matériaux granuleux (sable, gravier, roche) extraits en vue de leur emploi, tels quels ou après traitement mécanique, dans le secteur du bâtiment et des travaux publics (en tant que ballast ou remblais, ou mélangés à des liants pour obtenir du béton ou du bitume).


The Joint Venture will produce and sell aggregates, such as sand, gravel and crushed rock, for the concrete and asphalt industry.

L'entreprise commune produira et vendra des granulats, tels que du sable, du gravier et des pierres concassées, pour l'industrie du ciment et de l'asphalte.


Both companies are active in the supply of aggregates - sand, gravel, etc - and related downstream products such as ready-mixed concrete and asphalt, in the UK.

Ces deux entreprises sont des fournisseurs d'agrégats (sable, gravier, etc.) et de produits connexes fabriqués en aval (béton prêt à l'emploi, asphalte, etc.) au Royaume-Uni.


A mobile road construction machine used for the purpose of applying layers of construction material, such as bituminous mix, concrete and gravel on surfaces.

Engin mobile de construction routière assurant la pose de couches de matériaux tels que des mélanges bitumineux, du béton et du gravier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Concrete gravel' ->

Date index: 2024-04-01
w