In many places, we can find instances where there is scant regard for environmental requirements (whether deliberately or through incompetence), the construction of installations is permitted very close to residential areas, and the environmental impact assessment is only conducted in a superficial manner without residents being properly consulted and its results are somehow always favourable to the client.
Les exemples du peu d’attention accordé aux exigences environnementales (délibérément ou par incompétence) sont nombreux: on autorise parfois la construction d’installations à proximité de zones résidentielles, après une évaluation d’incidence très superficielle, sans consultation adéquate des résidents, dont les résultats sont toujours, d’une manière ou d’une autre, favorables au client.