Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjunctivitis due to coxsackievirus 24
Enterovirus 70
Haemorrhagic conjunctivitis

Vertaling van "Conjunctivitis due to coxsackievirus 24 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conjunctivitis due to:coxsackievirus 24 | enterovirus 70 | Haemorrhagic conjunctivitis (acute)(epidemic)

Conjonctivite (due à):entérovirus 70 | hémorragique (aiguë) (épidémique) | virus Coxsackie 24
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A high‑level conference takes place on 24-25 June in Vienna, in conjunction with the Annual Forum.

Une conférence de haut niveau est organisée conjointement au forum annuel, les 24 et 25 juin à Vienne.


First ground of appeal: The General Court infringed Article 24(2) of Regulation No 4253/88 (1) in conjunction with Article 1 of Regulation No 2988/952 (2) and the principle of conferred powers (formerly Article 5 EC, now Article 5(2) EU, Article 7 TFEU), since, in the judgment under appeal, it made an error of law in assuming that a purely administrative error on the part of the national authorities constitutes an ‘irregularity’, which entitles the Commission to reduce financial assistance under Article 24(2) of Regulation No 4253/88.

Premier moyen: le Tribunal a violé les dispositions combinées de l’article 24, paragraphe 2, du règlement no 4253/88 (1) et de l’article 1er du règlement no 2988/95 (2) ainsi que le principe des compétences d’attribution (article 5 CE, devenu article 5, paragraphe 2, TUE et article 7 TFUE) dans la mesure où il a considéré, à tort, que de simples erreurs administratives commises par des autorités nationales pouvaient constituer une «irrégularité» autorisant la Commission à opérer des corrections financières conformément à l’article 24, paragraphe 2, du règlement no 4253/88.


As regards Liechtenstein, this Regulation constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (24) which fall within the area referred to in Article 1, point G, of Decision 1999/437/EC read in ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent règlement constitue un développement des dispositions de l’acquis de Schengen au sens du protocole signé entre l’Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l’adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l’accord conclu entre l’Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l’association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen (24), qui relèvent du domaine visé à l’article 1er, point G, de la décision 1999/437/CE, en liaison avec l’art ...[+++]


B. whereas criminal proceedings have been brought against Viktor Uspaskich, Member of the European Parliament, who is accused in the proceedings pending in the Vilnius Regional Court of criminal offences under Article 24(4) in conjunction with Article 222(1), Article 220(1), Article 24(4) in conjunction with Article 220(1), Article 205(1) and Article 24(4) in conjunction with Article 205(1) of the Lithuanian Criminal Code;

B. considérant que des poursuites pénales ont été lancées à l'encontre de Viktor Uspaskich, député au Parlement européen, accusé, dans le cadre de procédures pendantes au tribunal régional de Vilnius, d'infractions pénales en vertu de l'article 24, paragraphe 4 en association avec l'article 222, paragraphe 1, l'article 220, paragraphe 1, l'article 24, paragraphe 4 en association avec l'article 220, paragraphe 1, l'article 205, paragraphe 1, et l'article 24, paragraphe 4 en association avec l'article 205, paragraphe 1, du Code pénal lituanien;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards Switzerland, this Regulation constitutes, insofar as it relates to SIS II and VIS, a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation’s association with the implementation, application and development of the Schengen acquis (24) which fall within the area referred to in Article 1, points A, B and G of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Article 3 of Council Decision 2008 ...[+++]

En ce qui concerne la Suisse, le présent règlement constitue, dans la mesure où il porte sur le SIS II et le VIS, un développement des dispositions de l’acquis de Schengen au sens de l’accord entre l’Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l’association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l’application et au développement de l’acquis de Schengen (24), qui relèvent du domaine visé à l’article 1er, points A), B) et G), de la décision 1999/437/CE, en liaison avec l’article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil (25).


- Cooperation on finding solutions appropriate to the learning environment in terms of security of educational and cultural sites, in conjunction with measures under the Internet Action Plan [24].

- La coopération pour promouvoir des solutions adaptées aux besoins des lieux d'apprentissage, en matière de sécurisation des sites éducatifs et culturels, en liaison avec les actions développées dans le cadre du Plan d'Action Internet [24].


Preliminary ruling · Hoge Raad der Nederlanden (Supreme Court of the Netherlands) · Interpretation of Articles 1(1) and 6(1), in conjunction with point 1(2) of Annex I to Council Directive 88/361/EEC of 24 June 1988 for the implementation of Article 67 of the EC Treaty (OJ 1988 L 178, p. 5)

Préjudicielle - Hoge Raad der Nederlanden - Interprétation des art. 1, par. 1, et 6, par. 1, en combinaison avec le point 1, sous 2, de l'annexe I de la directive 88/361/CEE du Conseil, du 24 juin 1988 pour la mise en oeuvre de l'art. 67 du traité CE - Restrictions découlant d'une réglementation nationale concernant l'impôt sur le revenu prévoyant une franchise fiscale uniquement sur le revenu des participations dans des sociétés établies aux Pays-bas - Participation détenue par un employé dans le cadre d'un plan d'épargne de l'entreprise


The home Member State's competent authority shall, in conjunction with those authorities, take all necessary measures to safeguard the interests of the assured persons and shall restrict, in particular, the free disposal of the assets of the undertaking in accordance with Article 24 (1), (2), second subparagraph, or (3), second subparagraph.

Elle prend, en outre, avec le concours de ces autorités, toute mesure propre à sauvegarder les intérêts des assurés et restreint notamment la libre disposition des actifs de l'entreprise an application de l'article 24 paragraphe 1, paragraphe 2 deuxième alinéa et paragraphe 3 deuxième alinéa.


Costa Rica: Approval of a self-sufficiency aid project for displaced groups A further ECU 1 000 000 was approved for a self-sufficiency aid project for people in Costa Rica who have been displaced from other Central American countries.* The project, which will be carried out in conjunction with the refugee aid and protection department of the Costa Rican Ministry of the Presidency, will last 24 months.

COSTA RICA : Approbation d'un projet d'aide à l'autosuffisance des populations déracinées La Commission européenne a approuvé le 17 juillet le financement, pour un montant total de 1.000.000 ECU[3] , d'un projet d'aide à l'autosuffisance des populations déracinées (réfugiés en provenance d'autres pays centraméricains) au Costa Rica.


Mexico: Approval of two self-sufficiency projects for Guatemalan refugees The same day, the Commission also approved ECU 600 000 in financing for two self-sufficiency aid projects for Guatemalan refugees in Mexico.* The first, to be administered in conjunction with the Mexican national institute of anthropology and history, will last 24 months, providing a hundred or so refugees with paid work on the Edzná archaeological site in Campeche state.

MEXIQUE : Approbation de deux projets d'aide à l'autosuffisance des réfugiés Guatemaltèques La Commission européenne a approuvé le 17 juillet le financement, pour un montant total de 600.000 ECU[2] , de deux projets d'aide à l'autosuffisance des réfugiés guatémaltèques au Mexique. Le premier projet, qui sera exécuté en collaboration avec l'Institut National d'Anthropologie et d'Histoire du Mexique aura une durée de 24 mois et fournira du travail rémunéré à une centaine de réfugiés guatémaltèques dans le site archéologique de Edzná, dans l'Etat de Campeche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Conjunctivitis due to coxsackievirus 24' ->

Date index: 2021-09-30
w