7. Takes the view that the proposed exercise should focus first and foremost on the very aims of the multilateral trade system, to ensure that they are mutually supportive and consistent with the action being taken by other international organisations; considers in particular that the
coordination of WTO activities with those of the International Labour Organ
isation ( ILO), the United Nations Food and Agriculture Organisation (FAO), the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Development Programme (UNDP), the
...[+++]World Health Organisation (WHO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the Kyoto programme on renewable energy, should be strengthened, in order to ensure greater consistency in the decision-making process of those organisations; in this connection, believes that the ILO should be granted observer status and that a committee on trade and decent employment should be set up modelled on the Committee on Trade and Environment; 7. estime que l'exercice proposé devrait porter en premier lieu sur les finalités mêmes du système commercial multilatéral, dans un souci
de cohérence avec l'action menée par d'autres organisations internationales; estime en particulier nécessaire de renforcer la coordination des activités de l'OMC avec celles de l'OIT, de l'Organ
isation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), de la Conf
...[+++]érence des Nations unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et du Protocole de Kyoto sur les énergies renouvelables, afin de garantir une plus grande cohérence du processus de prise de décision de ces organisations; est d'avis, dans ce cadre, d'octroyer à l'OIT un statut d'observateur et d'instituer un comité "commerce et travail décent" sur le modèle du comité "commerce et environnement";