Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affective meaning
Connotation
Connotative meaning
Emotive meaning
Illocutionary meaning
Implicitly weighted arithmetic mean
Mean reversion
Mean revert
Regress to the mean
Regress towards the mean
Regression to the mean
Regression toward the mean
Return to the mean
Reversion to the mean
Revert to an average value
Revert to mean
Revert towards the mean
Simple arithmetic mean
Simple mean
Unweighted mean

Traduction de «Connotative meaning » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






connotative meaning

signification associative | signification connotative


connotation [ connotative meaning | affective meaning | emotive meaning | illocutionary meaning ]

sens affectif [ connotation ]


regression to the mean | mean reversion | regression toward the mean | reversion to the mean | return to the mean

retour à la moyenne | régression vers la moyenne | régression à la moyenne | convergence vers la moyenne


regress to the mean | mean revert | revert to mean | regress towards the mean | revert towards the mean | revert to an average value

régresser vers la moyenne | retourner à la moyenne | converger vers la valeur moyenne | converger vers la moyenne


A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


unweighted mean [ simple mean | simple arithmetic mean | implicitly weighted arithmetic mean ]

moyenne simple [ moyenne arithmétique simple | moyenne non pondérée ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Now, pétoncles in Canada is a perfectly normal word for scallops in any of our grocery stores, but in the French that's used in Paris, the connotation means barnacles.

Au Canada, le terme pétoncle s'applique normalement à tous les pétoncles vendus dans nos épiceries. Mais en français de Paris, le mot pétoncle est assimilable au mot bernacle.


Your Committee have reached the conclusion that the word “privilege” has in modern times acquired a meaning wholly different from its traditional Parliamentary connotation.

Le Comité est arrivé à la conclusion que le mot « privilège » a acquis, à l’époque moderne, un sens tout à fait différent de son acception parlementaire traditionnelle.


When I say ``spiritual,'' I do not mean any fancy religious connotation.

Lorsque je dis « spirituel », je ne donne pas à ce mot une connotation religieuse exotérique.


– (IT) Mr President, I share the opinion of those who say that this proposal for a regulation has definite technical connotations, but it is also politically important: it is politically important in that it concerns the interests of European citizens, because we are simplifying standards, and this means making work easier for citizens, making work easier for all businesses that operate in the sector.

– (IT) Monsieur le Président, si je partage l’avis de ceux qui disent que cette proposition de règlement comporte des connotations techniques explicites, elle n’en reste pas moins importante au plan politique: elle est importante politiquement parce qu’elle touche aux intérêts des citoyens européens, parce que nous simplifions les normes, ce qui veut dire que nous facilitons le travail de nos concitoyens, nous facilitons la tâche de toutes les entreprises actives dans le secteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) For the purposes of this Regulation "detention" should not carry a penal or punitive connotation, but should mean an exclusively administrative and temporary measure equivalent to a holding operation.

(20) Aux fins du présent règlement, le terme "rétention" ne devrait pas avoir de connotation pénale ou punitive et devrait être interprété au sens de "mesure exclusivement administrative et à caractère temporaire".


(17a) For the purposes of this Regulation “detention” should not carry a penal or punitive connotation, but should mean an exclusively administrative and temporary measure equivalent to a holding operation.

(17 bis) Aux fins du présent règlement, le terme "rétention" ne devrait pas avoir de connotation pénale ou punitive et devrait être interprété au sens de "mesure exclusivement administrative et à caractère temporaire".


Elsewhere, however – in the Netherlands at any rate – the word ‘constitution’ has a totally different connotation or meaning still.

Ailleurs, cependant - aux Pays-Bas en tout cas - le terme «Constitution» est porteur d’une tout autre connotation ou signification.


The number 54, connoting the 54th anniversary of the state of Israel, means life as a threefold blessing.

Le nombre 54 qui suggère le cinquante-quatrième anniversaire de l'État d'Israël, signifie la vie en tant que triple bénédiction.


We already had deep-felt concerns about what has up until now been known as ‘closer cooperation’, given its profound and unmistakable connotations of the creation of a hard core, a vanguard or a pioneer group. This would therefore mean a multi-speed Europe, headed by a political cabinet.

Nous émettions déjà de sérieuses réserves à l'égard de ce que l'on appelait alors les "coopérations renforcées", car il va de soi que ce terme suppose indéniablement la création d'un noyau dur, d'une avant-garde ou d'un groupe de pionniers et, dès lors, une Europe à plusieurs vitesses dirigée par un directoire politique.


I might add that the word " majority" means major part and so connotes the presence of other parts, or of one of several minorities.

J'ajouterai que, comme le mot «majorité» signifie la majeure partie, cela suppose qu'il y a d'autres parties ou encore une ou plusieurs minorités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Connotative meaning' ->

Date index: 2024-02-26
w