The things that took away from that productivity were excessive corporate
and payroll taxes, regulations that appeared to serve no useful purpose,
all costing money, constant government fees and licences that kept appearing almost on a daily b
asis, certainly the level of our dollar—in my case, I was importing a lot of products from the U.S., and every time our dollar dropped, the price of my product went up and placed me at a compe
...[+++]titive disadvantage.
Les éléments qui nuisaient à cette productivité étaient l'impôt sur les sociétés et les charges sociales, la réglementation qui ne semblait pas servir à grand-chose, sinon à me faire dépenser de l'argent, les droits et les frais de permis qu'il fallait constamment verser au gouvernement, et évidemment la valeur du dollar; dans mon cas, j'importais beaucoup des États-Unis, et chaque fois que notre dollar baissait, mon prix de revient augmentait et me rendait moins concurrentiel.