In view of the lacklustre economic performance recorded recently by the Union and the persistent shortfall in our productivity and employment rates, and given our desire to integrate successfully the new Member States, an upturn in growth will be the central policy objective of the Commission, striving constantly to improve the competitiveness of the European model while maintaining prosperity, employment, cohesion and environmental protection, as integral elements of the sustainable development agenda.
Eu égard aux performances économiques ternes enregistrées récemment par l'Union, au retard persistant de notre taux de productivité et d'emploi, ainsi qu'à notre volonté d'une intégration pleinement réussie des nouveaux États Membres, la relance de la croissance constituera donc l'objectif politique central de la Commission, via la recherche permanente d'une amélioration de la compétitivité du modèle européen préservant prospérité, emploi, cohésion, et protection de l'environnement, en tant que parties intégrantes de l'agenda de développement durable.