Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closed question
Closed-ended question
Closed-response question
Constructed-response question
Delegate responsible for Atomic Energy Questions
Selected-response item
Selected-response question

Traduction de «Constructed-response question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constructed-response question

question à réponse construite


closed-ended question [ closed question | closed-response question ]

question fermée [ question dirigée ]


selected-response question [ selected-response item ]

question à réponses choisies


Delegate responsible for Atomic Energy Questions

délégué aux questions de l'énergie atomique


Working Party on Economic Questions / Approximation of laws/Technical barriers (Constructional equipment)

Groupe Questions économiques / Rapprochement des législations/entraves techniques (matériels et engins de chantier)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For each tunnel located on the territory of an EU country, whether it is in the design, construction or operating stage, the authority identifies as Tunnel Manager, the public or private body responsible for the management of the tunnel at the stage in question.

Pour chaque tunnel situé sur le territoire d’un pays de l’UE, qu’il soit en projet, en construction ou en exploitation, l’autorité reconnaît comme gestionnaire du tunnel l’organisme public ou privé responsable de la gestion du tunnel au stade concerné.


(EN) With reference to the honourable Members question on what steps the Commission has taken in response to the alleged violations of EU environmental law with regard to the Kaliakra Peninsula and other Natura 2000 protected areas in Bulgaria, the Commission would refer to the number of infringement procedures it has initiated against Bulgaria, and to the constructive dialogue it has engaged in with both the Bulgarian authorities and the environmental NGOs.

Concernant la question des députées sur les mesures prises par la Commission en réponse aux infractions à la législation de l’Union qui ont été commises au Cap Kaliakra et dans d’autres zones protégées du réseau Natura 2000 en Bulgarie, la Commission souhaite attirer l’attention des députées sur le nombre de procédures d’infraction qu’elle a engagées à l’encontre de la Bulgarie ainsi que sur le dialogue constructif qu’elle a instauré avec les autorités bulgares et diverses ONG environnementales.


In response to the question of the Honourable member of the European Parliament the Council would like to recall its formal statements that while recognising Israel’s right to protect its citizens, the construction of the barrier in the occupied Palestinian territory is contrary to international law.

En réponse à la question de l’honorable parlementaire européen, le Conseil souhaite réitérer ses déclarations officielles dans lesquelles, même s’il reconnaît le droit d’Israël à protéger ses citoyens, il affirme que la construction du mur dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.


15. Takes the view that Turkey, as a candidate country, has a responsibility to share and implement the European Neighbourhood Policy, which implies the establishment of good neighbourly relations with all the countries concerned; calls on Turkey, therefore, to open its border with Armenia ; encourages Turkey to seek a constructive debate on its past, including the Armenian genocide accusations, and welcomes in this context the conference on the Armenian question, and its possible embrace by the Government, to be held in Istanbul on ...[+++]

15. estime que, en sa qualité de pays candidat, la Turquie a le devoir de faire sienne et de mettre en œuvre la politique européenne de voisinage, ce qui implique l'établissement de relations de bon voisinage avec tous les pays concernés; demande dès lors à la Turquie d'ouvrir sa frontière avec l'Arménie; encourage la Turquie à travailler à un débat constructif sur son passé, accusations sur le génocide arménien comprises, et se réjouit, dans un pareil contexte, qu'une conférence sur la question arménienne doit avoir lieu à Istanbul du 23 au 25 septembre 2005 et qu'il se pourrait qu'elle ait lieu sous l'égide du gouvernement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. For each tunnel located on the territory of one Member State, whether it is in the design, construction or operating stage, the administrative authority shall identify as Tunnel Manager the public or private body responsible for the management of the tunnel at the stage in question.

1. Pour chaque tunnel situé sur le territoire d'un État membre, qu'il soit en projet, en construction ou en exploitation, l'autorité administrative reconnaît comme gestionnaire du tunnel l'organisme public ou privé responsable de la gestion du tunnel au stade concerné.


1. For each tunnel located on the territory of one Member State, whether it is in the design, construction or operating stage, the Administrative Authority shall identify as Tunnel Manager the public or private body responsible for the management of the tunnel at the stage in question.

1. Pour chaque tunnel situé sur le territoire d'un État membre, qu'il soit en projet, en construction ou en exploitation, l'autorité administrative reconnaît comme gestionnaire du tunnel l'organisme public ou privé responsable de la gestion du tunnel au stade concerné.


For each tunnel located on the territory of an EU country, whether it is in the design, construction or operating stage, the authority identifies as Tunnel Manager, the public or private body responsible for the management of the tunnel at the stage in question.

Pour chaque tunnel situé sur le territoire d’un pays de l’UE, qu’il soit en projet, en construction ou en exploitation, l’autorité reconnaît comme gestionnaire du tunnel l’organisme public ou privé responsable de la gestion du tunnel au stade concerné.


In response to the first part of the question asked by the honourable Member, universities have provided several of the many constructive contributions that have been received.

Pour répondre à la première partie de la question posée par l’honorable parlementaire, parmi les nombreuses contributions de qualité reçues, il en est plusieurs qui proviennent d’universités.


I should like today to thank the Bureau of the European Parliament, especially the vice-president responsible for budgetary questions, Gerhard Schmid, for their constructive cooperation, especially during the conciliation procedure between the Bureau and the Committee on Budgets.

Je voudrais aujourd'hui remercier le Bureau du Parlement européen et, plus particulièrement, le vice-président en charge des questions budgétaires, Gerhard Schmid, pour la collaboration constructive, surtout dans le cadre de la procédure de conciliation entre le Bureau et la commission des budgets.


The Chair: If there are no further questions, I want to thank both our expert witnesses for the time they have made available to the committee, the clarity and precision of their opening statements and their very robust and constructive responses to the detailed questions from our colleagues on the committee.

Le président : Si vous n'avez plus de questions, j'aimerais remercier nos deux témoins expertes pour le temps qu'elles ont consacré au travail du comité, pour la clarté et la précision de leurs exposés liminaires et pour leurs réponses à la fois robustes et constructives aux questions détaillées de nos collègues du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Constructed-response question' ->

Date index: 2024-10-10
w