(9) Coordination should be ensured with
the Radio Spectrum Committee established under a Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision)(5), the Radio Spectrum Policy Group established under the Commission Decision 2002/622/EC of 26 July 2002 establishing a Radio Spectrum Policy Group(6) and the Televisio
n Without frontiers Contact Committee, created pursuant to
Directive 97/36/EC ...[+++]of the European Parliament and of the Council(7) on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities,(9) La coordination devrait ê
tre assurée avec le comité du spectre radioélectrique établi en vertu de la décision n° 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne (décision "spectre radioélectrique")(5), avec le groupe pour la politique du spectre radioélectrique établi en vertu de la décision 2002/622/CE de la Commission du 26 juillet 2002 instituant un groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique(6), e
t avec le comité de contact ...[+++] pour la télévision sans frontière institué e
n application de la directive 97/36/CE du Parlement européen et du Conseil(7) visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle,