Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact with foreign matters
Cullen-Couture Agreement
Foreign matter causing focal reactions
Foreign matter to coffee

Vertaling van "Contact with foreign matters " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact with foreign matters

contact avec des corps étrangers


foreign matter causing focal reactions

substance agissant comme épine focale




levels of contamination by foreign matter present in the environment

taux de contamination en substances étrangères résultant de l'environnement


Agreement with regard to cooperation on immigration matters and on the selection of foreign nationals wishing to settle either permanently or temporarily in Quebec [ Cullen-Couture Agreement ]

Entente portant sur la collaboration en matière d'immigration et sur la sélection des ressortissants étrangers qui souhaitent s'établir au Québec à titre permanent ou temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
122. Calls for the EU and its Member States to enhance their monitoring of, and clearly and rapidly condemn, all restrictions on freedom of assembly and association, including bans on civil society organisations, aggressive use of criminal defamation laws and other restrictive laws, excessive registration and reporting requirements, overly restrictive rules on foreign funding, and prohibitions on NGOs from engaging in political activities or having contact with foreigners;

122. invite l'Union et ses États membres à contrôler davantage, et à condamner rapidement et sans ambiguïté, toutes les restrictions de la liberté de réunion et d'association, y compris les interdictions d'organisations de la société civiles, le recours agressif aux lois pénales sur la diffamation et à d'autres lois restrictives, les obligations excessives d'enregistrement et de déclaration, les règles exagérément restrictives en matière de financement étranger et les interdictions faites aux ONG de mener des activités politiques ou d'entretenir des contacts avec des ...[+++]


94 (1) If the likelihood of an ignition could be increased as a result of foreign matter (for example, bolts, gravel or grit) being present in or mixed with any raw material, or Footnote explosive used as raw material, the material must be carefully examined and passed through a sieve or treated to remove or exclude the foreign matter before manufacturing operations begin.

94 (1) Dans le cas où la présence d’un corps étranger (par exemple, boulon, gravier ou petite matière abrasive) dans une matière première ou dans tout Note de bas de page explosif utilisé comme matière première — ou le mélange d’un tel corps avec une telle matière ou un tel explosif — pourrait augmenter la probabilité d’un allumage, la matière première ou l’explosif est, avant le début de toute opération de fabrication, soigneusement examiné puis tamisé ou traité de manière à en éliminer ou à en extraire le corps étranger.


(4) If the likelihood of an ignition could be increased as a result of foreign matter (for example, bolts, gravel or grit) being present in or mixed with any raw material, or explosive used as raw material, the material must be carefully examined and passed through a sieve or treated to remove or exclude the foreign matter before manufacturing begins.

(4) Si la présence d’un corps étranger (par exemple, boulon, gravier ou petite matière abrasive) dans une matière première ou dans tout explosif utilisé comme matière première — ou le mélange d’un tel corps avec une telle matière ou un tel explosif — pourrait augmenter la probabilité d’un allumage, la matière première ou l’explosif est, avant le début de toute opération de fabrication, soigneusement examiné puis tamisé ou traité de manière à en éliminer ou à en extraire le corps étranger.


(3) If the likelihood of an ignition could be increased as a result of foreign matter (for example, bolts, gravel or grit) being present in or mixed with any raw material, or explosive used as raw material, the material must be carefully examined and passed through a sieve or treated to remove or exclude the foreign matter before manufacturing operations begin.

(3) Dans le cas où la présence d’un corps étranger (par exemple, boulon, gravier ou petite matière abrasive) dans une matière première ou dans tout explosif utilisé comme matière première — ou le mélange d’un tel corps avec une telle matière ou un tel explosif — pourrait augmenter la probabilité d’un allumage, la matière première ou l’explosif est, avant le début de toute opération de fabrication, soigneusement examiné puis tamisé ou traité de manière à en éliminer ou à en extraire le corps étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) If the likelihood of an ignition could be increased as a result of foreign matter (for example, bolts, gravel or grit) being present in or mixed with any raw material, or explosive used as raw material, the material must be carefully examined and passed through a sieve or treated to remove or exclude the foreign matter before manufacturing operations begin.

(3) Dans le cas où la présence d’un corps étranger (par exemple, boulon, gravier ou petite matière abrasive) dans une matière première ou dans tout explosif utilisé comme matière première — ou le mélange d’un tel corps avec une telle matière ou un tel explosif — pourrait augmenter la probabilité d’un allumage, la matière première ou l’explosif est, avant le début de toute opération de fabrication, soigneusement examiné puis tamisé ou traité de manière à en éliminer ou à en extraire le corps étranger.


U. whereas several drafts of a new law governing the activities of non-governmental organisations have raised concerns among civil society activists and organisations, whereas according to a letter by the Ministry of Insurance and Social Affairs any Egyptian NGO (or ‘local entity’) is prohibited from having contact with foreign partners (or ‘international entities’) without prior permission from public security bodies yet to be established , with the de facto effect of monitoring and limiting all forms of social activity or organisation, as many civil society organisations rely on foreign funding, including by the EU; whereas the new NGO law is also expected to limit fact-finding visits and other essential activities throughout Egypt, in p ...[+++]

U. considérant que plusieurs projets de nouvelle loi régissant les activités des organisations non gouvernementales ont suscité des préoccupations parmi les militants et des organisations de la société civile; considérant que selon une lettre du ministère des affaires sociales, les ONG égyptiennes (ou entités locales) n'ont pas le droit d'avoir des contacts avec des partenaires étrangers (ou entités internationales) sans l'autorisation préalable des organismes de sécurité publique qui doivent encore être établis, ce qui a de facto pour effet de surveiller et de limiter toutes les formes d'activité ou d'organisation sociale, étant donné que de nombreuses organisations de la société civile dépendent de financements étrangers, y compris de l' ...[+++]


12. Sees Iranian allegations of interference in internal matters by staff at European embassies as being in line with the method frequently used by the authorities to stigmatise Iranian critics of the government by fabricating accusations of contacts with foreign governments and state treason in order to distract from the fact that the opposition movement is a genuine Iranian phenomenon;

12. estime que les allégations de l'Iran concernant l'ingérence du personnel d'ambassades européennes dans ses affaires intérieures s'inscrivent dans le droit fil de la méthode fréquemment utilisée par les autorités de ce pays pour stigmatiser les Iraniens qui critiquent le gouvernement en les accusant de contacts avec des gouvernements étrangers et de trahison à l'État, accusations forgées de toute pièce, afin de faire oublier que le mouvement d'opposition est véritablement un phénomène iranien;


6. Condemns the decision of the Iranian authorities to ban contacts with foreign non-governmental organisations, in particular those whose aim is to defend of civil liberties and rights, and calls on those authorities to lift this ban immediately;

6. condamne la décision des autorités iraniennes d'interdire les contacts avec des organisations non gouvernementales étrangères, en particulier celles qui s'emploient à défendre les libertés et droits civils, et invite les autorités iraniennes à lever immédiatement cette interdiction;


He is not allowed to leave the country, people watch him wherever he goes, he is not allowed to make contact with foreigners and he is not allowed to contact journalists.

Il n’est pas autorisé à quitter le pays, il est surveillé où qu’il aille et il lui est interdit de contacter des étrangers ou des journalistes.


Development of new markets will cover above all the provision of information concerning international commerce, e.g. activities that help to establish contacts with foreign enterprises, the setting-up of databases containing data on country- and industry-specific markets and the promotion of consulting services to small businesses and craft firms in the field of foreign commercial relations.

Les mesures relatives à l'accès à de nouveaux marchés concernent notamment la mise à disposition d'informations dans le domaine du commerce extérieur, l'établissement de relations commerciales avec des entreprises étrangères, la mise sur pied de banques de données sur les marchés spécialisées par pays et par secteur ainsi que l'assistance aux PME et aux artisans en matière de commerce extérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Contact with foreign matters' ->

Date index: 2024-09-23
w