As these costs are currently borne by the general public, is the Commission considering transferring them, in effect, to the airlines or the passengers, or is it intended that the state, so to speak, should continue to bear these additional expenses?
Dans la mesure où ces coûts sont actuellement supportés par le grand public, la Commission envisage-t-elle de les transférer aux compagnies aériennes ou aux passagers ou est-il prévu que l’État, si l’on peut dire, continue de supporter ces dépenses supplémentaires?