I would also point out that the rapporteur vigorously supports the ‘must carry’ principle, or obligation on the part of cable operators to broadcast certain channels, and believes that this must continue. On the other hand, we ought not to make such demands as would impede the development of the very interactive services in question.
Je voudrais aussi souligner le fait que le rapporteur soutient le principe de must carry, autrement dit l'obligation, pour les sociétés de câblage, de fournir des canaux et de les maintenir en fonction. Mais par ailleurs, nous ne pouvons poser des exigences qui entravent précisément le développement des services interactifs, ou compromettent la volonté d'investir dans l'amélioration du réseau.