(b) the Bank may make payments under the bond to the guardian and may accept acquittances in respect thereof executed by such guardian on behalf of the registered owner and for the purposes of this subsection, evidence of age in the form of a certificate of birth or other evidence satisfactory to the Bank may be accepted as proof of age, but where in addition to the guarantee of the signature of the guardian his authority to sign is guaranteed as set forth in subsection 15(2), no such evidence shall be required.
b) la Banque peut faire au gardien des paiements au titre de l’obligation, prendre des quittances à cet égard souscrites par ce gardien au nom du titulaire, et, aux fins du présent paragraphe, accepter comme justification d’âge un extrait de naissance ou autre preuve qui lui semble suffisante, mais lorsque, outre la garantie de la signature du gardien, son autorisation de signer est garantie de la façon indiquée au paragraphe 15(2), il ne sera pas exigé de justification d’âge.