The company proceeded to withdraw the big conventional ships from service and change the timetables, using profitability alone as its yardstick, which has caused severe problems in terms of bringing supplies to the islands, long delays, arbitrary alterations, and the amalgamation and cancellation of services with far-reaching repercussions for travellers and the islands.
La compagnie précitée a procédé au retrait d’importants bâtiments conventionnels et à un réaménagement des itinéraires sur la base de critères purement lucratifs, d’où des problèmes très graves en ce qui concerne l’approvisionnement des îles et qui se traduisent par des retards considérables, des modifications arbitraires, des fusions ou annulations de dessertes, avec les conséquences dramatiques qui en découlent pour les passagers et la desserte des îles.