Coming from Madeira as I do
, a region in which tourism is one of the main factors in its sustainable growth, it stands to reason that I support the report, and I do primarily for the following reasons: firstly, because of the importance of tourism, at European, national and regional level, and its contribution towards economic growth, job creatio
n and technological innovation, which in turn represents a contribution towards fulfilling the aims of the Lisbon Strategy; secondly, the development potential that it offers regions with eco
...[+++]nomic difficulties and specific geographical characteristics, such as the outermost regions; thirdly, the contribution made by EU and Community measures – supporting, coordinating and complementing the actions of Member States – towards the development of the tourism sector; fourthly, still in this context, the EU’s incentive to set up the most effective structures and provide the appropriate financial resources; fifthly, the role of tourism in environmental protection, in regional planning and in preserving and revitalising cultural values, traditions, customs and natural and artistic heritage; and lastly, security concerns and the protection of the rights of the tourist as consumer.Provenant de Madèr
e, une région où le tourisme est un des principaux facteurs de la croissance durable, il n’est guère étonnant que je soutienne ce rapport. Je le fais principalement pour les raisons suivantes: premièrement, en raison de l’importance du tourisme, à l’échelle régionale, nationale et européenne, puis de sa contribution à la croissance économique, à la créati
on d’emplois et à l’innovation technologique, qui à leur tour contribuent à remplir les objectifs de la stratégie de Lisbonne. Deuxièmement, pour le potentiel de dév
...[+++]eloppement qu’il offre aux régions traversant des difficultés économiques et les caractéristiques géographiques particulières, telles que les régions ultrapériphériques. Troisièmement, la contribution de l’UE et des mesures communautaires - qui soutiennent, coordonnent et complètent les mesures des États membres - en faveur du développement du secteur touristique. Quatrièmement, toujours dans ce contexte, la motivation de l’UE pour créer les structures les plus efficaces et fournir les ressources financières appropriées. Cinquièmement, le rôle du tourisme pour la protection de l’environnement, l’urbanisme, la préservation et la revitalisation des valeurs, traditions et habitudes culturelles, ainsi que le patrimoine naturel et artistique. Enfin, les préoccupations concernant la sécurité et la protection des droits des touristes en tant que consommateurs.