Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correcting Sentences in English as a Second Language
ESL
English as a second language

Vertaling van "Correcting Sentences in English as a Second Language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Correcting Sentences in English as a Second Language

Correction de phrases en anglais langue seconde


Sounds of French and English (English as a Second Language)

Sons du français et de l'anglais (anglais langue seconde)


Sentencing in the Media: A Content Analysis of English Language Newspapers in Canada

La détermination de la peine dans les médias : une analyse de contenu des journaux de langue anglaise au Canada


English as a second language | ESL [Abbr.]

Anglais langue seconde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European survey in each Member State should cover tests in the first and second of the most taught official European languages of the European Union, namely English , French , German , Spanish and Italian.

L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


The Order of Reference dated Thursday, October 22, 1998, being read as follows: ORDERED, That Bill C-251, An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (cumulative sentences) be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.

Lecture est faite de l'ordre de renvoi du jeudi 22 octobre 1998 : IL EST ORDONNÉ, Que le projet de loi C-251, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (peines consécutives) soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


Foreign language learning-60% of lower secondary level pupils studied more than one foreign language in 2015-French: second most popular after English // Brussels, 23 February 2017

Apprentissage des langues étrangères-60% des élèves du premier cycle du secondaire apprenaient plus d'une langue étrangère en 2015-Le français, deuxième derrière l'anglais // Bruxelles, le 23 février 2017


In fact, even with the assistance of an interpreter, he might have trouble understanding certain sounds, which could prevent him from understanding certain words correctly in both his first and second language.

En fait, même avec l'aide d'un interprète, il pourrait avoir de la difficulté à comprendre certains sons, ce qui pourrait l'empêcher de comprendre correctement certains mots aussi bien dans sa première que dans sa deuxième langue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 885 Mr. Pierre Dionne Labelle: With regard to the use of French by Canada Border Services Agency: (a) how many officers at the various border crossings are able to work (i) only in English, broken down by border crossing, (ii) only in French, broken down by border crossing, (iii) in both official languages, broken down by bo ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 885 M. Pierre Dionne Labelle: En ce qui concerne l’utilisation du français à l'Agence des services frontaliers du Canada: a) Combien d’agents dans les différents postes frontaliers sont capables de travailler (i) uniquement en anglais, ventilé par poste frontière (ii) uniquement en français, ventilé par poste frontalier iii) dans les deux langue ...[+++]


English-language optical character recognition (OCR) systems have been tested and run on most print fonts over the past 10 to 15 years, and have been enhanced by automatic or semi-automatic spelling correction algorithms.

Les systèmes de langue anglaise de lecture optique (OCR) ont été expérimentés et utilisés sur la plupart des polices d'impression au cours des 10 à 15 dernières années et améliorés par les algorithmes automatiques ou semi-automatiques de correction d'orthographe.


The countries with the highest percentage of primary pupils learning English are Sweden (76%), Austria ( 75%) , Spain (73%) and Finland (63%), lowest numbers are in the French speaking part of Belgium (5%, but 32% learn Dutch as second language), Luxembourg (2% ) and Germany (14%).

Les pays dans lesquels le pourcentage d'élèves de l'enseignement primaire apprennent l'anglais sont la Suède (76%), l'Autriche (75%) , l'Espagne (73%) et la Finlande (63%), les pourcentages les plus bas étant enregistrés dans la partie francophone de la Belgique (5%, mais 32% apprennent l'allemand en deuxième langue), Luxembourg (2% ) et l'Allemagne (14%).


The House resumed consideration of the motion of Ms. Guarnieri (Mississauga East), seconded by Mr. Bélanger (Ottawa Vanier), That Bill C-251, An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (cumulative sentences), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.

La Chambre reprend l'étude de la motion de M Guarnieri (Mississauga-Est), appuyée par M. Bélanger (Ottawa Vanier), Que le projet de loi C-251, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (peines consécutives), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


[English] The second point is that offenders would serve consecutively all the full parole ineligibility periods for sentences for multiple first or second degree murder convictions not arising of the same event or series of events.

[Traduction] Le deuxième point, c'est que les délinquants serviraient consécutivement toutes les périodes d'inadmissibilité à la libération conditionnelle pour les peines liées à des condamnations multiples pour des meurtres au premier ou au deuxième degré qui n'ont pas été commis simultanément ou dans la même série d'événements.


The fact that English is the most widely spoken second language certainly contributes to the popularity of both Ireland (first destination among smaller countries) and the United Kingdom (most popular destination in general).

Le fait que l'anglais soit la deuxième langue la plus couramment parlée intervient certainement dans la popularité de l'Irlande (première destination parmi les petits pays) et du Royaume-Uni (destination la plus prisée en général).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Correcting Sentences in English as a Second Language' ->

Date index: 2025-01-30
w