In line with the fundamental values on which the Union is founded, in particular the protection of human rights, the Commission should, in its asse
ssment of the third country, or of a territory or specified sector within a third country, take into account how a particular third country respects the rule of law, access to just
ice as well as international human rights norms and standards and its general and sectoral law, including legislation concerni
ng public security, ...[+++]defence and national security, as well as public order and criminal law.
Eu égard aux valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'Union, en particulier la protection des droits de l'homme, la
Commission devrait, dans son évaluation d'un pays tiers ou d'un territoire ou d'un secteur déterminé dans un pays tiers, prendre en considération la manière dont un pays tiers en particulier respecte l'état de droit, garantit l'accès à la justice et observe les rè
gles et normes internationales dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que sa législation générale et sectorielle, y compris la législation sur la sé
curité pub ...[+++]lique, la défense et la sécurité nationale ainsi que l'ordre public et le droit pénal.