18. Reiterates that terrorism, as a means used by non-democracies or terrorist organisations, constitutes one of the main threats to the EU’s security, and welcomes the efforts made by the EU Counter-Terrorism Coordinator to consolidate implementation of the EU counter-terrorism strategy; notes that the fight against terrorism must be conducted with due respect for the universal values of democracy, the rule of law, human rights and fundamental freedoms, and the protection thereof, in close cooperation with international partners and in keeping with the strategy laid down by the United Nations; is of the view that an effective fight against terrorism must be a key priority in relations between the Union and third countries;
18. rappelle que le terrorisme, en tant qu'instrument utilisé par des organisations non démocratiques ou terroristes, constitue une des principales menaces pour la sécurité de l'Union européenne et à cet égard, salue les efforts déployés par le coordinateur de la lutte antiterroriste en vue de consolider la mise en œuvre de la stratégie de l'UE contre le terrorisme; dans ce contexte, fait observer qu'il doit être combattu dans le respect des valeurs universelles que sont la démocratie, l'État de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales et la défense de ces valeurs, en collaboration étroite avec les partenaires internationaux, selon la stratégie définie par les Nations unies;