We identified areas that will require investment in the not-too-distant future, indeed starting now. These are the Arctic, an air expeditionary
wing, the Canadian Rangers — who do such great work — investments in cyber defence, space, special operations, deployable all- source intelligence centres, human intelligence operators, counter-improvised explosive device teams, nuclear biological chemical defence, returning sailors to sea — which I will talk more about later — returning reserve supervisors from full- time service in headquarters to part-time leadership responsibilities on the armoury floors across every battalion a
nd regimen ...[+++]t, and of course increases to deployable support personnel.Nous avons cerné les secteurs qui auront besoin d'investissements tout de suite ou dans un proche avenir : l'Arctique, une escadre aérienne e
xpéditionnaire, les Rangers canadiens — qui font du si bon travail —, des investissements dans la cyberdéfense, l'espace, les opérations spéciales, les centres déployables de rens
eignement de toutes sources, les spécialistes du renseignement, les équipes de mesures contre les IED, la défense nucléaire, biologique et chimique, le retour des marins en mer — j'en dirai davantage à ce sujet plus tard
...[+++] —, le renvoi dans les manèges militaires des superviseurs de la réserve qui occupent des postes à temps plein dans les quartiers généraux pour qu'ils recommencent à assumer un rôle de leadership à temps partiel dans chaque bataillon et régiment, et bien sûr l'augmentation de l'effectif du personnel de soutien déployable.