2. Without prejudice to Article 8(2) of Directive [././EC] [laying down minimum standards for the reception of asylum seekers], when it proves necessary, on the basis of an individual assessment of each case
, and if other less coercive measures cannot be applied effectively, Member States may detain an asylum-seeker or another person as referred to in Article 18(1)(d), who is subject of a decision
of transfer to the responsible Member State, to a particular place only if there is a significant risk of him/her absc
...[+++]onding.2. Sans préjudice de l’article 8, paragraphe 2, de la directive [././CE] [relative à d
es normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres], lorsque cela s’avère nécessaire, sur la base d’une appréciation au cas par cas, et à moins que d’a
utres mesures moins coercitives ne puissent être effectivement appliquées, les États membres ne peuvent retenir dans un lieu déterminé un demandeur d’asile ou une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), faisant l’objet d’une décisi
...[+++]on de transfert vers l’État membre responsable que s’il existe un risque majeur que l’intéressé prenne la fuite.