Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief reply
CFNR
CFNRy
Call forwarding no reply
Call forwarding on no reply
Courtesy of a reply
Demonstrate good manners
Demonstrating good manners
Direct response card
Draft a reply
File a reply to a notice of appeal
Outline reply
Receipt of a reply
Reply postcard
Reply to a notice of appeal
Reply to questions
Reply to visitor complaints
Reply-paid postcard
Respond to an enquiry
Respond to complaints from visitors
Respond to enquiries
Respond to visitor complaints
Responding to enquiries
Responding to visitor complaints
Show professional courtesy
Well mannered

Traduction de «Courtesy a reply » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


file a reply to a notice of appeal [ reply to a notice of appeal ]

pondre à un avis d'appel


receipt of a reply

arrivée d'une réponse (1) | réception de la réponse (2)




direct response card | reply postcard | reply-paid postcard

carte postale avec réponse payée | carte postale-réponse


call forwarding no reply | call forwarding on no reply | CFNRy | CFNR [Abbr.] | CFNR,CFNRy [Abbr.]

réacheminement d'appel en cas de non-réponse | renvoi d'appel sur non-réponse | RANR [Abbr.]




demonstrating good manners | show professional courtesy | demonstrate good manners | well mannered

agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières


respond to an enquiry | responding to enquiries | reply to questions | respond to enquiries

pondre à des demandes de renseignements


reply to visitor complaints | responding to visitor complaints | respond to complaints from visitors | respond to visitor complaints

répondre à des plaintes de visiteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It does not even have the courtesy to reply to the very serious questions we ask.

Le gouvernement n'a même pas la courtoisie de répondre aux questions très sérieuses que nous lui posons.


AD. whereas some of the committee’s work was hindered by the fact that a number of the Member States and the Council did not reply in due time (see Annex 2) and, in the end, did not forward all the documents requested or simply made courtesy replies that hardly touched upon the substance of the requests made; whereas out of 17 MNCs invited , only four agreed to appear before the committee in June and July 2015 at the first invitation; whereas a further 11 MNCs agreed to appear before the committee only after the report was voted in ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et après des invitations répétées, de sorte qu'une nouvelle réunion extraordinaire a dû être convoquée peu de ...[+++]


They might not like his reply, but he should at least have the courtesy to reply to them since their letter was written on November 1.

Ils n'aimeront peut-être pas cette réponse, mais le ministre devrait avoir au moins la courtoisie de répondre à cette lettre du 1 novembre.


Ontario's elected officials did not even receive the courtesy of a reply.

On n'a même pas fait aux représentants élus de l'Ontario la courtoisie d'une réponse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a courtesy, if honourable senators wish to speak, I wish to let them know that one week from today, Tuesday, March 10, I will make my speech in right of final reply.

Par courtoisie, pour les sénateurs qui souhaitent prendre la parole, je signale que, dans une semaine, soit le mardi 10 mars, je prononcerai une allocution en guise de dernière réplique.


I believe that this has to do with the self-discipline of Members, who ought to have the courtesy and, I will add, intelligence, to listen right up to the end of the debates, especially when the Commission makes a point of replying in detail, as Mr Barrot just did. I therefore share your regrets.

Je pense que cela relève de l’autodiscipline des parlementaires qui devraient avoir la courtoisie, et j’ajouterai l’intelligence, d’écouter les débats jusqu’au bout, surtout quand la Commission prend soin de répondre en détail, comme M. Barrot l’a fait à l’instant. Donc, je m’associe à vos regrets.


– Madam President, on a point of order: since I am in the House and the Commissioner has taken such a long time over his replies, would it not be possible, as a courtesy, to allow two more questions? Very few questions have been answered.

- (EN) Madame la Présidente, je prends la parole pour une motion de procédure: étant donné que je me trouve en cette Assemblée et que le commissaire a pris beaucoup de temps pour répondre, auriez-vous l’amabilité d’autoriser deux autres questions? Très peu de questions ont reçu une réponse.


– Madam President, on a point of order: since I am in the House and the Commissioner has taken such a long time over his replies, would it not be possible, as a courtesy, to allow two more questions? Very few questions have been answered.

- (EN) Madame la Présidente, je prends la parole pour une motion de procédure: étant donné que je me trouve en cette Assemblée et que le commissaire a pris beaucoup de temps pour répondre, auriez-vous l’amabilité d’autoriser deux autres questions? Très peu de questions ont reçu une réponse.


This Code sets high but realistic standards of public service, giving the public a legal right to expect courtesy, prompt replies to correspondence, impartiality and objectivity in all dealings with the Commission and advising on means of submitting complaints if necessary.

Ce code fixe des règles de service public exigeantes mais réalistes, qui confèrent au public un droit à la courtoisie, à des réponses rapides au courrier envoyé, à l'impartialité et à l'objectivité dans ses rapports avec la Commission, et qui indiquent les moyens de recours disponibles.


As a Spanish Member of the European Parliament and as Socialist coordinator in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, this case falls within my competence, and to some extent I am obliged to raise the matter, because it seems to me absolutely shameful that seven months after the president of the Spanish Supreme Court sent a petition to this Parliament, nobody has even had the courtesy to reply to him.

En tant que député espagnol au Parlement européen et en tant que coordinateur socialiste au sein de la commission des affaires juridiques, il s'agit de l'une de mes prérogatives et, d'une certaine manière, d'une obligation, car je trouve absolument honteux que sept mois après que le président du Tribunal suprême d'Espagne a adressé à ce Parlement une commission rogatoire, l'on n'ait pas eu l'obligeance de lui répondre.


w