C
ORRIGENDA (Journals No. 61 of Monday, May 14, 200
1) At page 407, the entry concerni
ng Bill S-17 should read as follows: Pursuant to Standing Order 45, the House proceeded t
o the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Tobin (Minister of Industry), seconded by Ms. Copps (Minister of Canadian Heritage), That Bill S-17, An Act to amend the Patent Act, be now read a secon
...[+++]d time and referred to the Standing Committee on Industry, Science and Technology.CORRIGENDA (Les Journaux n 61 du lundi 14 mai 2001) À la
page 407, l'entrée relative au projet de loi S-17 devrait se lire comme suit : Conformément à l'article 45 du Règlement, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Tobin (ministre de l'Industrie), appuyé par M Copps (ministre du Patrimoine canadien), Que le projet de loi S-17, Loi modifiant la Loi sur les brevets, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de l'industrie, des science
...[+++]s et de la technologie.