M. whereas the Union's lack of legal personality creates a legal vacuum in so far as neither the fundamental rights enshrined in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, even if it were to take the form of an instrument of Community law, nor any other instrument of international public law designed to protect the rights of the individual and to which the Member States have subscribed, are enforceable vis-à-vis the Union,
M. considérant que l'absence de personnalité juridique de l'Union crée un vide juridique dans la mesure où ni les droits fondamentaux reconnus dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, même si elle devait prendre la forme d'un instrument de droit communautaire, ni aucun autre instrument de droit international public visant à la protection des droits de l'individu et auquel les États membres ont adhéré, sont opposables à l'Union,