By even talking about minimum standards, which have not been specified or determined, as being essential, the Prime Minister only draws more attention to a cross-Canada phenomenon: a two-tiered and two-speed health care system.
En parlant lui-même des normes minimales essentielles qui ne sont pas précisées ni déterminées, le premier ministre se rend à l'évidence de ce qui émerge de partout au Canada, soit un système de santé à deux volets et à deux vitesses.