In fact, in the United States all international crossing matters are dealt with through the International Bridge Act of 1972. It authorizes the United States president, secretary of state and secretary of transportation to negotiate, co-ordinate and sign international agreements in order to allow these crossings to be built, operated and maintained (1310 ) Therefore, transferring responsibility to the Minister of Transport will result in streamlining the relationship between the minister and the various bridge operators, whether private or public, dedicated public authority or provincial government.
En fait, aux États-Unis, toutes les questions qui ont trait aux passages internationaux sont régies par la loi américaine sur les ponts internationaux, adoptée en 1972, qui autorise le président des États-Unis, le secrétaire d'État et le secrétaire a
ux transports à négocier, coordonner et signer des ententes internationales pour permettre la construction, l'exploitation et l'entretien des voies en question (1310) Par conséquent, le transfert de la responsabilité au ministre des Transports simplifiera les relations entre le ministre et les divers exploitants du pont, qu'il s'agisse d'un organisme privé ou public, d'une autorité publique v
...[+++]ouée à cette exploitation ou du gouvernement provincial.