Cross-border investigations such as the smuggling of guns, contraband tobacco and people, for example, are hindered because law enforcement officers lose their status as peace officers the moment they move outside their jurisdiction and cross the boundary; the moment the suspected criminals cross the boundary line, our officers lose the ability to chase them down and effect an arrest.
Ces enquêtes transfrontalières — sur la contrebande d'armes à feu et de tabac, et sur le passage de clandestins, par exemple — sont entravées par le fait que les agents d'application de la loi perdent leur statut d'agents de la paix lorsqu'ils quittent leur territoire de compétence et traversent la frontière. En effet, dès qu'un criminel traverse la frontière, nos agents perdent leurs pouvoirs de le poursuivre et de l'arrêter.