Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add coils in ceramic work
Add coils to ceramic work
Coil break
Coil garden hose
Coiled coil
Coiled garden hose
Coiled helix
Coiled-coil filament lamp
Coiled-coil lamp
Coiling garden hose
Cross break
Cross-fin coil
Crossed coil
Crossed-coil method
Curly hose
Double-coil method
Enhance ceramic work by adding rolls of clay
Induction method
Multi-layer coil
Multilayer coil
Multiple layer coil
Multiple-layer coil
Self-coiling garden hose
Super-coil
Super-helix
Supercoil
Superhelix
Use coils to create ceramic shapes

Vertaling van "Crossed coil " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


induction method | double-coil method | crossed-coil method

induction nucléaire | méthode de Bloch




coiled-coil filament lamp | coiled-coil lamp

lampe à double boudinage | lampe à filament bispiralé






multi-layer coil [ multilayer coil | multiple layer coil | multiple-layer coil ]

bobine à couches multiples [ bobine à plusieurs couches ]


enhance ceramic work by adding rolls of clay | use coils to create ceramic shapes | add coils in ceramic work | add coils to ceramic work

ajouter des colombins à un ouvrage en céramique


self-coiling garden hose | coiled garden hose | coil garden hose | coiling garden hose | curly hose

boyau spirale | boyau d'arrosage spirale | tuyau d'arrosage spirale | tuyau en spirale | tuyau spirale | tuyau d'arrosage serpentin | tuyau d'arrosage torsadé


supercoil | super-coil | superhelix | super-helix | coiled helix | coiled coil

superhélice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Overall current density" (3) means the total number of ampere-turns in the coil (i.e., the sum of the number of turns multiplied by the maximum current carried by each turn) divided by the total cross-section of the coil (comprising the superconducting filaments, the metallic matrix in which the superconducting filaments are embedded, the encapsulating material, any cooling channels, etc.).

"Précision" (2 et 6): caractéristique généralement exprimée sous forme de l'imprécision, à savoir: l'écart maximal, positif ou négatif, d'une valeur indiquée par rapport à une norme acceptée ou une valeur réelle.


In the case of heading No , however, the term "wire" applies only to products, whether or not in coils, of any cross-sectional shape, of which no cross-sectional dimension exceeds 6 mm.

Toutefois, pour l'interprétation du n° , on admet uniquement comme fils les produits, enroulés ou non, dont la coupe transversale, de forme quelconque, n'excède pas 6 millimètres dans sa plus grande dimension;


(9) The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is as defined in footnote 5 above, the projection of the outside of the end turns nearest to or furthest from where the reference plane crosses the reference axis (special instructions for coiled-coil filaments are under consideration).

(9) Les extrémités du filament sont définies comme les points où la projection de la partie extérieure des spires terminales la plus proche ou la plus éloignée du plan de référence coupe l'axe de référence, la direction d'observation étant celle définie à la note 5 (des instructions particulières sont à l'étude pour les filaments bispiralés).


(6) The ends of the filament are defined as the points where, when the viewing direction is as defined by 'D` (sheet H2/1), the projection of the outside of the end turns nearest to or furthest from the cap crosses a line parallel to and at a distance of 7,1 mm from line ZZ (special instructions for coiled-coil filaments are under consideration).

(6) Les extrémités du filament sont définies comme les points où la projection de la partie extérieure des spires terminales la plus proche ou la plus éloignée du culot coupe une ligne parallèle à la ligne ZZ, à une distance de 7,1 mm de celle-ci, la direction d'observation étant définie par D (feuille H2/1) (Des instructions particulières sont à l'étude pour les filaments bispiralés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the case of heading No 74.14, however, the term "wire" applies only to products, whether or not in coils, of any cross-sectional shape, of which no cross-sectional dimension exceeds 6 mm.

Toutefois, pour l'interprétation du no 74.14, on admet uniquement comme fils les produits, enroulés ou non, dont la coupe transversale, de forme quelconque, n'excède pas 6 millimètres dans sa plus grande dimension;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Crossed coil' ->

Date index: 2023-06-08
w