45. Takes the view that reform of the agriculture sector is of the utmost importance with regard, in particular, to achieving food security, diversifying production, ensuring sustainable management of seeds and reducing dependence on the cultivation of cotton rather than other crops; underlines furthermore the need to introduce advanced practices and techniques of water management, water conservation and irrigation in order to achieve these goals; calls on the Central Asian governments to assume leadership in this approach;
45. estime que la réforme du secteur agricole est primordiale, notamment sur le plan de la sécurité alimentaire, de la diversification de la production, de la gestion durable des semences et de la réduction de la dépendance vis-à-vis de la culture du coton aux dépens des autres cultures; souligne en outre la nécessité d'adopter des pratiques et des techniques modernes d'irrigation, ainsi que de gestion et de préservation des eaux en vue d'atteindre ces objectifs; invite les gouvernements d'Asie centrale à assumer le leadership dans cette démarche;