Currently we're seeing issues like officers, despite there being an operational bulletin on the domestic violence exemption, not being aware of the correct information, and saying that they don't know the procedure; that a woman has to wait the two years of conditional permanent residence before she can apply; or that they can't talk to a woman who's using an interpreter because the interpreter is not an authorized representative.
Nous voyons actuellement des situations où les agents, malgré un bulletin opérationnel au sujet de l'exemption dans les cas de violence conjugale, n'ont pas les bons renseignements et disent qu'ils ne connaissent pas la procédure; que la femme doit attendre la fin des deux années de résidence permanente conditionnelle avant de présenter une demande; ou qu'ils ne peuvent pas parler à une femme qui utilise un interprète, car l'interprète n'est pas un représentant autorisé.