Where failure to comply with relevant ADR provisions creates a risk of personal injury or damage to the environment such failures would normally lead to taking appropriate corrective measures such as requiring rectification at the site of control if possible and appropriate, but at the completion of the current transport movement at the latest.
Infractions aux dispositions applicables de l’ADR entraînant un risque de dommages corporels ou de dommages environnementaux, et devant normalement amener à prendre des mesures correctives appropriées, comme l’obligation de se mettre en ordre sur les lieux mêmes du contrôle dans la mesure du possible, ou, au plus tard, à l’issue de l’opération de transport en cours.