Furthermore, it should be possible to apply simplified customer due diligence procedures in the case of legal entities undertaking financial activities which do not fall under the definition of financial institution under Directive 2005/60/EC but which are subject to national legislation pursuant to that Directive and comply with requirements concerning sufficient transparency as to their identity and adequate control mechanisms, in particular enhanced supervision.
En outre, il devrait être possible d'appliquer des procédures simplifiées de vigilance à l’égard de la clientèle dans le cas des entités juridiques qui exercent des activités financières et ne relèvent pas de la définition d’«établissement financier» au sens de la directive 2005/60/CE mais sont soumises à la législation nationale transposant ladite directive et se conforment à des obligations quant à la transparence suffisante de leur identité et à des mécanismes appropriés de contrôle, notamment une surveillance renforcée.