I am still shocked by the amount of clear-cut logging that continues in this province, by the amount of the industry focusing on old-growth forests, and in parts of the province, like the southwest corridor where we only have a handful of remanent intact valleys, that roads are still being pushed into those valleys.
Je suis toujours choqué en constatant à quel point on pratique encore la coupe à blanc dans cette province, à quel point l'industrie concentre encore son activité sur les peuplements vieux et, dans certaines parties de la province, comme dans le corridor sud-ouest où il ne reste que quelques vallées rémanentes intactes, que l'on y ouvre encore des routes.