Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carbitol
Chambre de Commerce de Ville Dégelis
DEGEE
Diethylene glycol ethyl ether
Diethylene glycol monoethyl ether
Diethylene glycol monoethyl ether ethanol
Diglycol ethyl ether
Ethoxy diglycol
Ethoxydiglycol
Ethyl carbitol
Transcutol

Traduction de «DEGEE » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chambre de Commerce de Ville Dégelis

Chambre de Commerce de Ville Dégelis


ethoxydiglycol | ethoxy diglycol | diethylene glycol ethyl ether | DEGEE | diethylene glycol monoethyl ether | diethylene glycol monoethyl ether ethanol | diglycol ethyl ether | ethyl carbitol | carbitol | Transcutol

éthoxydiglycol | EdiG | éthyl diglycol | EdiG | éther monoéthylique du diéthylèneglycol | éther de diéthylène glycol monoéthylique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the City of Dégelis: Émilien Nadeau, Mayor.

De la Ville de Dégelis: Émilien Nadeau, maire.


Mr. Speaker, the Gospel Celebration Choir from Quebec City, under the direction of Marie-Josée Pelletier, a native of Dégelis in the Temiscouata RCM, came first in the Pathmark gospel choir competition in New York City on February 28.

Monsieur le Président, le Choeur Gospel Célébration de Québec, sous la direction de Mme Marie-Josée Pelletier, originaire de Dégelis dans la MRC de Témiscouata, a remporté le premier prix de la compétition de choeurs Gospel Pathmark à New York, le 28 février dernier.


Why must the decisions that affect seniors in Rimouski, Trois-Pistoles or Dégelis be made in Montreal or Ottawa, or the minister's office, rather than locally?

Pourquoi les décisions qui concernent les aînés de Rimouski, Trois-Pistoles ou Dégelis sont-elles prises à Montréal, à Ottawa, voire au bureau du ministre, plutôt que localement?


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, on International Day for the Eradication of Poverty, I had the opportunity and privilege of witnessing how the men and women of my riding work hand in hand when faced with difficulties, in organizations such as at the Dégelis collective kitchens, Regroupement des assistés sociaux du Témiscouata, anti-poverty coalitions in Témiscouata and Rivière-du-Loup, and L'Autre Toit women's shelter.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, à l'occasion de la Journée mondiale contre l'appauvrissement, j'ai eu la chance et le privilège de voir à l'oeuvre comment les femmes et les hommes de ma circonscription sont solidaires face à leurs difficultés, tant aux Cuisines collectives de Dégelis, qu'au Regroupement des assistés sociaux du Témiscouata, en passant par les Coalitions contre l'appauvrissement du Témiscouata et de Rivière-du-Loup et la maison L'Autre Toit pour contrer la violence conjugale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Madam Speaker, I have the honour of tabling a petition signed by about 40 residents of Trois-Pistoles, Pohénégamook and Dégelis, in my riding, who are asking Parliament to pass legislation that would impose a ceiling, based on the Bank of Canada rate, on the interest rates applying to credit cards issued to consumers by banks and large retailers.

M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Madame la Présidente, j'ai l'honneur de déposer une pétition signée par une quarantaine de concitoyens des régions de Trois-Pistoles, de Pohénégamook et de Dégelis, dans ma circonscription, qui demandent au Parlement d'adopter une loi qui imposera un plafond au taux d'intérêt sur les cartes de crédit émises aux consommateurs par les banques et les grands détaillants en regard du taux d'escompte de la Banque du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'DEGEE' ->

Date index: 2024-11-09
w