(c) until May 1, 2006, if the ship makes only inland voyages or minor waters voyages, consist of a precise navigation system that is recognized by the Canadian Coast Guard before July 1, 2002 as meeting the interim standard for precise navigation systems that is set out in the Canadian Coast Guard’s Standard for ECDIS and DGPS; or
c) jusqu’au 1 mai 2006, lorsque le navire n’effectue que des voyages en eaux internes ou des voyages en eaux secondaires, consister en un système de navigation de précision qui est reconnu par la Garde côtière canadienne, avant le 1 juillet 2002, comme étant conforme à la norme provisoire relative aux systèmes de navigation de précision qui figure dans la Norme provisoire pour l’ECDIS et le DGPS de la Garde côtière canadienne;