Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIMA
Departmental IM-IT Architecture
DiMA
Digital Media Association
San Dimas flume

Traduction de «DIMA » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Digital Media Association | DiMA [Abbr.]

Association des médias numériques


Departmental IM-IT Architecture [ DIMA | Departmental IM/IT Architecture and Security Directorate ]

Architecture de GI-TI du ministère [ AGIM | Direction de l'architecture et de la sécurité de la GI-TI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passport No: Indonesian passport number W344982 (issued under name Angga Dimas Peshada).

Numéro de passeport: W344982 (passeport indonésien établi au nom d'Angga Dimas Peshada).


Philippa Godwin, Assistant Secretary, Protection and Family Residence Branch, DIMA Frank Johnston, A/Assistant, Refugee and Humanitarian Branch, DIMA Peter Job, Director Settlement Branch, DIMA Matt Kennedy, Director, Citizenship Decision Support Section, DIMA

Mme Philippa Godwin, secrétaire adjointe, Division de la protection et de la résidence familiale M. Frank Johnston, adjoint intérimaire, Division des réfugiés et des considérations humanitaires M. Peter Job, directeur, Établissement M. Matt Kennedy, directeur, Section de l'aide à la décision en matière de citoyenneté.


Mr. Abdul Rizvi, Assistant Secretary, Migration and Temporary Entry Branch, DIMA Mr. Dario Castello, Assistant Secretary, Migration and Temporary Entry Branch, DIMA Joann Mackenzie, A/Director, Instructions and Forms Distribution and Delivery Strategies Branch, DIMA.

M. Abdul Rizvi, secrétaire adjoint, Division de la migration et de l'admission temporaire M. Dario Castello, secrétaire adjoint, Division de la migration et de l'admission temporaire Joann Mackenzie, directrice intérimaire, Division des stratégies de diffusion des directives et des formulaires


Hon. Lucienne Robillard Ms. Susanne Tongue, Principal Member, Immigration review Tribunal Independent Tribunal Mr. Jahansah Asadi, Regional Representative, UNHCR Dr. James Jupp, Director Centre for Immigration and Multicultural Studies Australian National University Mr. Andrew Metcalf, Senior Adviser, Office of the Minister for Immigration and Multicultural Affairs Ms. Julianna Stackpool, Policy Adviser, Higher Education, Office of the Minister for Employment, Education, Training and Youth Affairs Ms. Jenni Gordon, First Assistant Secretary, International, Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs Mr. Jorgen Steen Olesen, Regional Representative, IOM Ms. Philippa Godwin, Assistant Secretary, Protection and Family R ...[+++]

Mme Lucienne Robillard Mme Susanne Tongue, membre principal Tribunal d'appel de l'immigration, tribunal indépendant M. Jahansah Asadi, représentant régional, HCR M. James Jupp, Ph.D., directeur, Centre pour les études en matière d'immigration et de multiculturalisme, Université nationale de l'Australie M. Andrew Metcalf, conseiller principal, Bureau du ministre de l'Immigration et des Affaires multiculturelles Mme Julianna Stackpool, conseillère en politiques (Enseignement supérieur), Bureau de la ministre de l'Emploi, de l'Éducation, de la Formation professionnelle et de la Jeunesse Mme Jenni Gordon, première secrétaire adjointe, International, Ministère de l'Emploi, de l'Éducation, de la Formation professionnelle et de la Jeunesse M. Jorg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.35 p.m.: Tour Centre and On Arrival Accomodation flats, DIMA facilities, with: Ms. Tricia Flanagan, DIMA A/Regional Manager, Paramatta, a district of Sydney

14 h 35: Visite du Centre et des logements fournis aux immigrants à leur arrivée (installations du DIMA) avec Mme Tricia Flanagan, DIMA, directrice régionale intérimaire, Paramatta (district de Sydney).


9. a.m.: Briefing and tour of DIMA office of The Rocks, a model DIMA operation led by Mr. Glen Smith, Regional Manager, the Rocks. Minister Robillard toured the facility and met with staff

9 heures: Séance d'information et visite du bureau du DIMA dans le quartier The Rocks, modèle des opérations du DIMA, dirigées par M. Glen Smith, gestionnaire régional, The Rocks Mme Robillard a visité les installations et a rencontré le personnel


You said yourself, Mr Dǐmas, that you are not banning seal hunting.

Vous le dites vous-même, vous n’interdisez pas la chasse aux phoques, Monsieur Dǐmas.


Stavros Dimas, Member of the Commission .

Stavros Dimas, membre de la Commission .


Stavros Dimas, Member of the Commission.

Stavros Dimas, membre de la Commission.


Yet if we ask ourselves what Mr Dimas has turned the Commission’s SCALE programme into, the answer must be that SCALE is now short for ‘stopping caring about legislating for the environment’, and this, Mr Dimas, is the major criticism that must be levelled at your proposal.

Pourtant, si nous nous posons la question de savoir ce qu’a fait M. Dimas du programme SCALE de la Commission, il faut répondre que SCALE est devenu l’abréviation de Stopping Caring about Legislating for the Environment (cesser de veiller à légiférer en matière d’environnement). Monsieur Dimas, il s’agit là de la principale critique à adresser à votre proposition.




D'autres ont cherché : departmental im-it architecture     digital media association     san dimas flume     DIMA     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'DIMA' ->

Date index: 2022-02-12
w