Honourable senators, in order for that to happen to our young people, they must have examples of those values built into their daily lives at the earliest possible age so that they will be able to counterbalance the strong, sharply defined influences which they see elsewhere, be they books, music, videos, movies, or the Internet.
Honorables sénateurs, pour que les choses se passent comme cela, il faut que nos jeunes aient des exemples de ces valeurs dans leur vie quotidienne dès le plus jeune âge. Cela leur permettra, plus tard dans leur vie, de faire la part des choses lorsqu'ils seront exposés aux influences contraires fortes que peuvent exercer des livres, de la musique, des vidéos, des films ou l'Internet.